The present paper discusses the editorial program of the first Arabic printing press of Aleppo (1706–1711), established with the assistance from Wallachia, and it aims at clarifying if it was influenced by the editorial program of the Bucharest printing press in the early 18th century. A key actor is the renowned Patriarch of Antioch, Athanasios III Dabbās, who travelled to Wallachia and learned the art of printing from Antim the Iberian, hegumen of Snagov monastery and later the Metropolitan of Ungrovlahia. Thanks to the patronage of Prince Constantin Brâncoveanu, Athanasios was able to establish his printing press in Aleppo and develop his own editorial program aimed at serving the needs of the Arabic-speaking Christians of the Patriarchate of Antioch in the larger context of the contacts between Rome and the Ottoman Levant.
Volumul XXX (2025), nr. 1
Cuprins
Studii
The article argues that two manuscripts of Nicolaus de Lyra’s Postilla, kept in Alba Iulia and in Cluj, are possibly the product of the same Viennese scriptorium, and were both used in Cluj in the last decades of the fifteenth century or in the early sixteenth century. The Cluj manuscript, kept at the archives of the Roman-Catholic Archdiocese of Transylvania in Cluj (inventory number MS 52), has only recently become available to the scholarly community. It contains commentaries to the four Gospels, and is dated in 1470. The Alba Iulia manuscript (Batthyaneum Library, MS I.12) contains the postilla to the remaining books of the New Testament, and is dated in 1471. Furthermore, the two manuscripts have the same size and layout, and were demonstrably bound in the same workshop. A colophon formula in German in the Cluj manuscript shows that the manuscript was copied in a German-speaking area; moreover, the watermarks in the Alba Iulia manuscript suggest that it was copied in the area of Vienna.
In the present study, we presented aspects of the modernization of the typographic printing process in Bessarabia during the period of domination by the Russian Empire (1812-1918). We used previously unpublished documents regarding printing houses and the installation of lithographs, rapid typewriters and hectographs in the cities of Bessarabia. The equipment and parts were brought from Western Europe to the urban centres of the empire, from where they reached Chișinău. By introducing new techniques and technologies, the process of Russification of Bessarabia population was encouraged. Administrative documents and advertisements were elaborated and multiplied with greater zeal in Russian. There was also resistance against this scourge. This is the case of the intention to print the newspaper Românul in Chișinău and to open a “Moldovan Printing House” by the boyar Constantin Cristea. The regional administration of Bessarabia opposed the appearance of newspapers in Romanian and the printing house of the boyar Constantin Cristea, who would have printed in Romanian.
St. Irenaeus of Lyons (130-202 AD) emerged on the theological scene during a time marked by upheaval, conflict, and profound searching. Considered “the most important theologian of the second century” and called “the father of Orthodox dogmatics,” he dedicated his entire life and efforts to the service of the Church. St. Irenaeus conveys with absolute certainty, born from his unshakeable conviction, that the truth received from his predecessors “is the one and only truth.” For this reason, he devoted himself to preaching, defending, and demonstrating this truth with extraordinary determination, firmly resisting all attacks, as is evident from his written work.
Bernard of Clairvaux’s Treatise on Consideration – a series of letters addressed to Pope Eugen III – has long fascinated its readers. Although originally intended as an epistolary monologue addressed to the Pontiff, it became one of Bernard’s best-known titles, widely circulated and appreciated by much more readers than intended. Over time, it has been seen as a book on monastic discipline and way of life, a philosophy essay on self-knowledge, and even a political instrument of persuasion. The paper offers a contemporary interpretation of the Treatise of Consideration, from a particular standpoint: one situated at the crossroads of the problem of being approached through phenomenological method, philosophical counseling, and existential therapy. The central thesis is that, among other insights, Bernard of Clairvaux articulates at least two theories of the regionalization of being.
Despite the prevailing legislation's stipulations, which rendered them ineligible due to the lack of two mandatory conditions - free exercise of civil and political rights and compliance with conscription laws – women began to be hired in the Romanian civil service in the latter decades of the 19th century. Apart from teaching and medical staff in Romania, the Directorate of Telegraph and Post Office became the first institution to pay women in public service. However, until 1923, the authorities did not explicitly define their status as civil servants. As the state became more bureaucratized, pressure grew on women to secure employment. Meanwhile, the state benefited from better-trained female candidates, who accepted lower pay and were more compliant than their male counterparts. This article explores the current state of research on the topic, highlights key milestones in women’s employment as clerks in the Romanian state, traces the evolution of their numbers, and analyzes the discourse surrounding their roles, engagement, and visibility within the civil service.
This article theorizes the “dialectic of attention” as a central framework for understanding the resurgence of fixed poetic forms – particularly the sonnet – in contemporary Romanian poetry. Against the backdrop of digital capitalism’s cognitive regimes, the dialectic unfolds as a tension between the accelerated, fragmented rhythms of platform-mediated attention (e.g., TikTok’s micro-narratives, Instagram’s scroll logic) and the sonnet’s formal imperative to arrest, compress, and restructure perception. Focusing on Florentin Popa’s sonnets, the study argues that the sonnet’s rigid geometry operates dialectically: it simultaneously mirrors the brevity and modularity demanded by digital interfaces while subverting their linear, consumption-driven temporality. Through quantitative analysis of Popa’s evolution from expansive, open-form verse (2013–2017) to hypercompressed, procedurally stabilized sonnets (2021–2024), the article demonstrates how poetic form absorbs and critiques the infrastructural pressures of semiocapitalism. Popa’s sonnets, with their “tabular simultaneity,” demand a mode of attention antithetical to platform aesthetics: rather than simulating speed, they spatialize time, inviting readers to perceive structural wholeness amid informational chaos.
Modernity is sometimes characterised as a dialectic between inherited dualisms – macro-microcosm, cosmos-mind, schema-trope, maximalism-minimalism, etc. – reinscribed, in the computer-age, within the emerging discourses of complexity-simplicity & given a broadly “cybernetic” inflection, corresponding to the operations of dynamic systems. The autopoetic character of such systems is the subject of a large body of literature. That semantics in general can be understood in these terms is a fundamental prerequisite for the recent advent of language-based AI, which in a very short period has become ubiquitous. While a statistical model of communication, refined into a calculus of “intelligence,” may seem to resolve the old antagonism of the sensible-intelligible, in crucial respects it remains at the level of a mimēsis – a descriptive-approximative system – so long as it retains a dualistic (& not recursive-differential) structure. Signification's capacity to arise in the first place is no more mysterious than the existence of the Higgs field. The question remains: what – under arbitrarily assumed conditions – constitutes a semantic minimum? i.e., a difference that “means”? This minimum can be conceived as a Planck limit (or some other universal bound), necessitating a convergence of the semantic field. Yet while the opacity of AI is unsuited to a general theory of semantic emergence, re-examination of certain paradigmatic modernist texts – whose linguistic economies are often held to be diametrically opposed, but which reveal “intrapsychic identifications” (Kristeva) – may be more fruitful.
Filtered by the literary-artistic imagination, nature and the cycle of seasons represent a central theme in the classical literary and visual Japanese culture, known as雪月花 (Setsugekka), or as the theme of seasons changing, a metonymical wording for the beauty of each season. Since the uniqueness of a work of art implies its identification by anchoring it in the context of a tradition, beginning from the Setsugekka theme, the present study aims to circumscribe the imaginary of winter in the novel Snow Country (雪国・Yuki guni, 1935-1937/ 1948), by Yasunari Kawabata. As in a (musical) canon across time, in the postmodern context that suspends the borders between the ‘high brow’ culture and the ‘low brow’ culture, between the original and the copy, the novel Snow Country appears in manga form in 2010, with drawings by illustrator Sakuko Utsugi, thus offering a particular re-reading, an ‘inter-semiotic translation’ of the original text. The present study goes on to analyse the specific vocabulary through which the ‘iconography’ of winter is created in the komikku version of the novel, and to identify the means by which it aims to configure the psychological states and the emotions of the characters. Due to his acute sense of the seasons, through his novel, Yasunari Kawabata succeeds in completing the traditional list of famous places (meisho) associated with the motif of winter in Japan, with the snow country from Echigo.
This paper explores Tsitsi Dangarembga’s novel Nervous Conditions through the lenses of postcolonialism and decolonial feminism, focusing on the intersection of colonialism, missionarization, and gender oppression. It examines how African women face dual subjugation under colonial rule and indigenous patriarchy, a concept often termed “double colonization”. Drawing on Frantz Fanon, Sylvia Tamale, and Homi Bhabha, the analysis situates the novel in debates on hybrid identities, liminality, and resistance. Through characters like Tambu and Nyasha, Dangarembga critiques colonial and traditional systems while imagining alternative modernities rooted in education and agency, particularly for Zimbabwean women navigating oppressive structures.
This study examines the Great Soviet Encyclopedia (GSE) as a vehicle of Marxist-Leninist doctrine, analysing its quantitative (entry length, references, authors) and qualitative aspects (ideological language, thematic framing). By studying entries like “Encyclopedists” and “Encyclopedia,” it finds that while the first two editions blend ideology with historical depth, the third edition adopts formal neutrality but with reduced informational richness. This challenges the prevailing scholarly view that the third edition is superior as a reference work due to its avoidance of ideological influence.
The article aims to reveal de-heroicising patterns of World War II in recent Russian films about a previously forbidden topic in the Soviet period – Soviet penal battalions (shtrafbats). Still a controversial topic, the recent films and TV series on this topic disclose new heroic approaches and ways of constructing World War II's (unsung) heroes. On the one hand, these filmic productions represent tributes to the heroes of penal battalions; on the other, they bring forward the anti-hero as the new positive hero of the post-Soviet period. Therefore, these filmic productions may be seen as Postmodernist recycling attempts of Socialist Realism, as proposed by M. Lipovetsky. Additionally, they are attempts to re-ascertain Russian cultural relevance and revisionist efforts before the Russo-Ukrainian war. We focus on V. Novak’s film Gu-ga (1989) which opened the path of discussing the penal battalion topic and N. Dostal’s TV series The Penal Battalion (Shtrafbat, 2004). Our paper explores the public and critical response to these film productions and their role within Russian recent cultural history and the character construction of Boris Tiraspolsky (Gu-ga) and Vasily Tverdokhlebov (Shtrafbat) as reflections of the social, political and cultural changes.
In the Socialist Republic of Romania, propaganda was a means of legitimizing and supporting the national-communist regime, inclusively abroad. Foreign policy represented the continuation and, to some extent, the very mirror of the internal policy of Nicolae Ceaușescu's Romania. Starting from the use of some previously unpublished diplomatic documents, this article aims to highlight the manner in which the abusive interference of politics affected, not at all superficially, even Romanian sports. Moreover, the attitude of the Romanian authorities regarding the analyzed episode clearly highlights the concern and despair of the regime, whose internal popularity gradually and irreversibly eroded in the 1980s.
The aim of this paper is to offer a different understanding of the way Radu Cosașu writes, emphasizing the cultural background and the passion that the author has in relation to cinematography. A summarized look at Radu Cosașu’s career as a writer provides a sufficiently fertile foundation to understand the importance he gives to the art of cinema, as well as the influence this art exerts on his writing. Having as a focal point the volume A Living With Laurel and Hardy, which was included by the writer in his series of Works, the present approach is focused on identifying the methods through which Radu Cosașu links his writing to cinema.
This study presents a case-based exploration of how foreign language acquisition can be reimagined through an integrated meta-educational discourse in today’s increasingly digitalized educational landscape. Drawing on findings from three international projects: LanGuide, TeachME, GIRO – focused on cultural literacy, Neurodidactics in blended learning environments, and gamification – the research identifies advantages and challenges of incorporating educational technology into language acquisition, by investigating the complex interplay between cognitive engagement, cultural awareness, and digital interactivity. In addition to theoretical perspectives, the paper also considers key pragmatic dimensions such as learners’ cultural integration, equitable access to technology, and the growing concern of social isolation in hyper-digital settings. Ultimately, the study argues for the development of a globitalized (global + digital) instructional framework, enhanced by artificial intelligence, that supports more inclusive, context-sensitive, and culturally aware language education practices, co-indexing the ELITE-AI project.
This article examines foreign language acquisition (FLA) as a process of identity repositioning within social and cultural contexts. Using ecolinguistics and Bourdieu’s theory of symbolic power, it argues that FLA extends beyond cognition to social adaptation, providing access to new cultural and economic opportunities. It explores language as symbolic capital, shaping power relations and mobility. Through an ecolinguistic lens, it highlights how learners renegotiate identity within diverse settings and how institutions influence agency. By framing FLA as self-repositioning, the paper emphasizes its transformative role in identity and social participation, calling for further research on learners’ experiences.
This study aims to analyse the imaginary universe of the novel Luiza Textoris by Corin Braga, with a focus on the traumatic complexes of the characters and the drama that Luiza Textoris experiences. In addition to the impressive journey of the characters in the world of dreams, the psychological dilemmas of the Textoris family, which were projected onto Luiza and marked her destiny, are gradually revealed. We are able to see that this is a voyage of discovery, one that is crucial for restoring Luiza’s inner balance, freeing her from the traumas of her and her family's past. Using the tools of hermeneutic analysis, we trace the deep substratum of Luiza Textoris, noting the literary and artistic value of Corin Braga's oneiric prose.




